Blandine - ブランディネ

Blandine     -     ブランディネ
Japonais



ブランディネ


リリアントと機知に富んだ、あなたの疑いもなくて

恵と知識をあなたの強みは[

停止し、失敗した場合には確実に感覚がない

れまでにかかる決定を回転しない

の知識からは、大容量の管理は、これらのプル

大な資質をすべての障害は、すべて不可能にする

せる旅先私たちは、もう少しそれぞれの日とすることができます

外的な、かけがえのないと非常に貴重な




Français

Blandine


Brillante et spirituelle, tu l'es sans conteste

La sagacité et les connaissances sont tes atouts

Arrêt et échec n'ont absolument aucun sens pour toi

Ne te détournant jamais des décisions que tu prends

De ce savoir, tu tires une grande capacité de gestion, ces

Immenses qualités rendent tout échec impossible, tout cela

Nous éblouit un peu plus chaque jour et fait de toi un être

Exceptionnel, irremplaçable et d'une très grande valeur

# Posté le mercredi 18 novembre 2009 11:24

Hachiko = 葉智子

Hachiko    =      葉智子
Hachiko = 葉智子

Autrement c'est
Déborah 8-p



葉智子 Qui Signifie
Enfant a l'esprit fin


デボラ Qui Signifie Cette Fois Si
Déborah
En Japonais

Français

D ans ton c½ur vibre une sensibilité à fleur de peau.

E tonnante par cette qualité d'âme, tu fais l'unanimité.

B eauté et intelligence font un duo inséparable avec toi.

O uverte aux autres, tu donnes sans compter.

R ien ne peut te détourner de ta route tant ta résolution est grande.

A u bout du chemin, bonheur et réussite t'attendent.

H abitée par ces qualités, tu une amie merveilleuse et irremplaçable.




Japonais

の中で端に感度が振動する。

のこの品質でアメージングは、全会一致でください。

しさと頭脳をあなたと不可分のコンビだ。

いて他の人には、カウントせずに与える。

もあなたのパスからので、解像度の大きい場合をそらすことができます。

、道路、幸福と成功の終わりを待っています。

れらの資質によって人が住んで、あなたは素晴らしいとかけがえのない友人がいる.

# Posté le mercredi 18 novembre 2009 09:55

Modifié le mercredi 18 novembre 2009 10:50

Eddy - エデイ

Eddy          -           エデイ
Eddy - エデイ

Français

E tonnant par ton adaptabilité.

D ans ton c½ur vit une grande fiabilité.

D ésireux de rester toujours fidèle, il n'

Y a personne qui soit aussi honnête que toi.


Japonais

なたの適応性がすばらしい。

なたの心の生活の信頼性あり。

望は常に忠実に、彼はs'の

として正直な場合などですが、誰かを指定します。

# Posté le mercredi 18 novembre 2009 10:42